-
1 baste
-
2 baste
колотить глагол: -
3 baste
[̈ɪbeɪst]baste бить, колотить baste закидывать вопросами, критическими замечаниями baste поливать жиром (жаркое) во время жаренья baste сшивать на живую нитку, сметывать -
4 baste
-
5 baste
поливать блюдо маслом, жиром или другой жидкостью, чтобы предохранить его от высыхания во время готовки -
6 baste
̈ɪbeɪst I гл. сметывать( крупными стежками) ;
сшивать на живую нитку II гл. сбрызгивать жиром, поливать жиром (мясо во время готовки) III гл.
1) бить, пороть Syn: thrash
2) ругать, бранить Syn: berateсметывать;
сшивать на живую нитку;
собирать кое-как - to * a hem in place приметать подол > to * up a story состряпать рассказ, выдумать /сочинить/ историю поливать жаркое( жиром, подливкой - в духовке) > to * flints with butter толочь воду в ступе дубасить;
колотить( палкой)baste бить, колотить ~ закидывать вопросами, критическими замечаниями ~ поливать жиром (жаркое) во время жаренья ~ сшивать на живую нитку, сметывать -
7 baste
[beɪst]1) Общая лексика: бить, дубасить, забрасывать (словами), закидать вопросами, закидать критическими замечаниями, закидывать вопросами, закидывать критическими замечаниями, колотить, намётывать, поливать жаркое соком, поливать жиром во время жаренья, поливать жиром жаркое во время жарения, поливать жиром жаркое во время жаренья, полить жиром жаркое во время жарения, прерывать (вопросами), смётать, смётывать, собирать кое-как, сшивать на живую нитку, сшить на живую нитку, шить на живую нитку, поливать жаркое (жиром, подливкой - в духовке), колотить (палкой)2) Текстиль: примётывать, приготовленная к примерке одежда3) Пищевая промышленность: подлива для мяса при обжаривании4) Швейное производство: временная закрепка5) Макаров: наметать -
8 baste
I [beıst] vсмётывать; сшивать на живую нитку; собирать кое-какII [beıst] v♢
to baste up a story - состряпать рассказ, выдумать /сочинить/ историюполивать жаркое (жиром, подливкой - в духовке)II [beıst] v♢
to baste flints with butter - ≅ толочь воду в ступедубасить; колотить ( палкой) -
9 baste
Iverbсшивать на живую нитку, сметыватьIIverbполивать жиром (жаркое) во время жареньяIIIverb1) бить, колотить2) закидывать вопросами, критическими замечаниями* * *(v) бить; закидать критическими замечаниями; закидывать критическими замечаниями; побить; сметать; сметывать* * *сметывать; сшивать на живую нитку* * *[ beɪst] v. сметывать, сшивать на живую нитку; поливать жиром; бить, колотить; закидывать вопросами; закидывать критическими замечаниями* * *битьколотитьметатьшить* * *I гл. сметывать (крупными стежками); сшивать на живую нитку II гл. сбрызгивать жиром, поливать жиром (мясо во время готовки) III гл. 1) бить 2) ругать -
10 baste
1. v смётывать; сшивать на живую нитку; собирать кое-как2. v поливать жаркое3. v дубасить; колотитьСинонимический ряд:1. beat (verb) batter; beat; belabor; belabour; buffet; club; drub; hammer; lam; lambaste; paste; pelt; pound; pummel; thrash; tromp; trounce; wallop; whop2. moisten while baking (verb) cook with drippings; douse; drip; grease; lard; moisten while baking; season3. scold (verb) bawl out; berate; dress down; jaw; lash; rag; rail; rant; rate; revile; scold; tell off; tongue; tongue-lash; upbraid; vituperate; wig4. sew lightly (verb) catch; hem; sew; sew lightly; stitch; tack -
11 baste II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > baste II
-
12 baste
[beɪst]сметывать; сшивать на живую ниткусбрызгивать жиром, поливать жиромбить, поротьругать, бранитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > baste
-
13 baste
I [beɪst] гл.смётывать ( крупными стежками); сшивать на живую ниткуII [beɪst] гл.сбрызгивать жиром, поливать жиром ( мясо во время приготовления)III [beɪst] гл.1) бить, поротьSyn:2) ругать, бранитьSyn:
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский